« 奨学金の滞納増 所得に応じた返済で負担軽く | トップページ | 福島原発汚染水 リスク減へ知見を結集したい »

2014年8月21日 (木)

(社説)生活保護 外国人の扱い法律で

August 20, 2014
EDITORIAL: How to treat nation's foreign residents a burning issue
(社説)生活保護 外国人の扱い法律で

When foreign residents who are in Japan legally fall into financial hardships, what sort of safety net should be there to ensure that their basic needs are met?
 日本が受け入れた外国人が経済的苦境に陥ったとき、最低限の生活ができるセーフティーネットはどうあるべきか。

In a lawsuit on whether foreign nationals who are permanent residents in Japan qualify for benefits under the Public Assistance Law, the Supreme Court on July 18 ruled that they do not qualify, overturning the Fukuoka High Court's ruling that they do.
 最高裁は先月、永住資格を持つ外国人に生活保護を受ける権利があるかどうかが争点になった訴訟で「法律に基づいて生活保護を求める権利はない」という判断を下した。永住外国人にも生活保護を受ける権利があるとしていた福岡高裁の判断を覆した。

Taking effect in 1950, the Public Assistance Law applies to "all Japanese people who are in financial difficulties," provided the individuals possess Japanese nationality. The top court's ruling was based on this provision, plus the fact that no legal amendment has been made since 1950 to apply this law to non-Japanese as well.
 1950年に施行された今の生活保護法は、その対象を「生活に困窮するすべての国民」と定め、日本国籍を持つことを条件にしている。この規定や、その後も外国人に対象を広げる法改正が行われていないことなどが、最高裁判決の理由だ。

In reality, however, foreign permanent residents are already entitled to public assistance benefits. A directive issued in 1954 by the then-Health and Welfare Ministry proclaimed, "For the time being, foreign nationals who are in financial difficulties are to be protected in accordance with the Public Assistance Law." Although the government in 1990 restricted the beneficiaries to permanent residents and foreign citizens of Japanese ancestry, the government's treatment of cases involving needy foreign residents in Japan has remained effectively unchanged to this day.
 もっとも、事実上、永住外国人は生活保護の対象になっている。旧厚生省が54年に出した通知で「当分の間、生活に困窮する外国人を生活保護に準じて保護する」ことを認めたためだ。90年に永住外国人や日系人などに対象が限定されたものの、こうした行政の扱いは今も変わっていない。

In terms of strict interpretation of the law, the Supreme Court's decision is quite understandable. And it would be an overreaction to fear that the public assistance will not be provided to foreign permanent residents, because all the Supreme Court did was refute the right of foreign citizens to challenge the government when the latter withholds public assistance. In no way did the top court invalidate the current administrative procedures for dealing with needy foreigners.
 今の法律を前提にすると、最高裁の判決は理解できるし、今後、永住外国人が保護の対象ではなくなると見るのは考え過ぎだろう。最高裁は、行政が生活保護を認めなかった時に争う権利を認めなかっただけで、今の行政の扱いを否定したわけではないからだ。

The same issue was debated when Japan joined the U.N. Convention Relating to the Status of Refugees in 1981, because this treaty required all signatory nations to accord legally-recognized refugees the same treatment as their own nationals. And any revision to the Public Assistance Law was deemed unnecessary at the time, given that foreign residents were already eligible for public assistance benefits in effect.
 この問題は、81年に難民条約に加入するときにも議論された。条約が合法的な難民に対しては自国民と同じ扱いをするよう求めていたからだ。このときは、事実上生活保護の対象になっているとして法改正が見送られた。

That said, however, it does not mean that the present situation requires no change. Foreigners can never be fully certain what to expect, as most cases are left to the discretion of local administrative authorities.
 だからといって、現状のまま何もしなくてもよい、ということにはならない。行政の判断に大きく依存する現状では、不安定さがつきまとう。

Also, the government needs to define more clearly who are eligible for public assistance benefits. Under the current application of the law, it does not apply to foreigners who come to Japan to work.
 保護の対象も課題だ。今の運用では、働くことが目的で入国する外国人は対象外となる。

But should this still be the way to go even when Japan starts accepting foreign workers in more fields than now, such as in nursing care, construction and housekeeping? This is definitely a matter to consider, now that the pros and cons of importing foreign labor are being debated in earnest amid the shrinking of the Japanese population.
 しかし、今後、介護や建設、家事労働など、これまでより幅広い分野で外国人を受け入れることになったときも同じでいいのか。人口減に直面して、外国人の活用が盛んに議論されている中での新たな課題である。

While we obviously need to eliminate illegal aliens and others who are here to abuse the public assistance system, we must also establish a good safety net for foreign residents if we are to rely increasingly on foreign labor.
 不法滞在者や生活保護目当ての人が排除されるような仕組みを構えるのは当然としても、労働力として外国人を受け入れるならば、セーフティーネットも同時に考えるべきだ。

The Supreme Court ruling is a cue for us to start thinking seriously about determining by law how our country should treat foreign residents.
今回の判決を契機に、外国人の扱いをきちんと法律で定めることを検討するべきではないか。

--The Asahi Shimbun, Aug. 20

|

« 奨学金の滞納増 所得に応じた返済で負担軽く | トップページ | 福島原発汚染水 リスク減へ知見を結集したい »

03-英字新聞(朝日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 奨学金の滞納増 所得に応じた返済で負担軽く | トップページ | 福島原発汚染水 リスク減へ知見を結集したい »