« ガザ停戦合意 楽観できぬ和平実現への道 | トップページ | (社説)海の幸の保護 多様な手段で効果的に »

2014年8月31日 (日)

社説:理研の改革計画 トップの責任どうした

August 29, 2014(Mainichi Japan)
Editorial: Riken reform plan fails to hold top management responsible for STAP scandal
社説:理研の改革計画 トップの責任どうした

Is the Riken research institute's proposed reorganization plan enough to revive the government-backed organization? We cannot help but doubt this.
 これで組織を再生することができるのか、疑問を抱かざるを得ない。
   
Riken has released an action plan for reform that includes the disassembling and rebuilding its Center for Developmental Biology (CDB) -- the site of the research into so-called stimulus-triggered acquisition of pluripotency (STAP) cells. The plan, formulated following the discovery of irregularities in research papers on the cells, also calls for strengthening of Riken's organizational governance.
 理化学研究所は、STAP細胞の論文不正問題を踏まえ、舞台となった発生・再生科学総合研究センター(CDB)の「解体的出直し」や理研全体のガバナンス(組織統治)強化などを柱とする改革のアクションプラン(行動計画)を公表した。

The research institute says that the reforms are for the sake of society, not itself, and has decided to replace the head of the CDB, Masatoshi Takeichi. However, neither Riken President Ryoji Noyori nor any of the executive directors will be removed. Rather, the only Riken research organization to be reorganized is the CDB, which certainly does not evoke an image of a reborn Riken. More extensive reorganization reaching the top management is therefore necessary.
 「理研のための理研改革」ではなく、「社会のための理研改革」を掲げ、CDBの竹市雅俊センター長は交代させるという。しかし、野依良治理事長を含む理事6人の刷新は見送られた。研究組織の見直しもCDBにとどまる。とても、生まれ変わった理研の姿が浮かぶ内容ではない。理研本部の幹部責任を含め、もっと踏み込んだ改革が必要だ。

In June, a reform committee comprised of outside experts recommended disassembling the CDB and making personnel changes. Based on this, a decision was made to change the name of the CDB and appoint a new head, to be chosen by a committee that will include foreign researchers. Half of the 40 research laboratories at the CDB are also to be transferred to new management, including other Riken research centers.
 外部有識者による理研の改革委員会は6月、CDBの解体や人事刷新を提言した。これを受け、行動計画では、CDBの名称を「多細胞システム形成研究センター(仮称)」と変更し、新センター長は外国人研究者を含む委員会を設けて選考するという。40ある研究室の半分を理研の他のセンターなどに移管する。

Out of consideration for researchers at the CDB who had no part in the STAP cell scandal, the reorganization will not take away jobs from any of the 450 or so CDB researchers, and many of the research labs set to have new management will remain in their current locations for some time. Riken, however, must take care to make its reorganization more than just a "new layer of paint."
 結果的にCDBの研究者約450人の雇用は維持される。多くの研究室の場所も当面は変わらない。STAP問題とは関係のない研究者に配慮した対応だが、看板の掛け替えに終わらせてはならない。

Under the reorganization, the CDB will reconstruct its research programs around programs that involve young and mid-level researchers. A management committee including non-Riken members will also be created to replace the management structure that has existed until now, wherein CDB policy was decided by veteran researchers called "group directors."
 CDBの研究プログラムは若手・中堅を中心とするプログラムを軸に再編・重点化する。さらに、グループディレクターと呼ばれるベテラン研究者が方針を決定してきた運営体制を改め、外部の有識者を含めた運営会議を設けるという。

Having a setup that supports young researchers is important, and we hope to see the proposed arrangements go forward smoothly. A new management structure is, additionally, a natural step. But if the new management is composed of people closely tied to the old management, this won't constitute real change. The matter of who is chosen for the new management, therefore, will be significant.
 若手を応援する体制の構築は大事で、着実に進めてもらいたい。運営体制の刷新は当然だが、仲間内から集めてくるだけでは本当の改革にはつながらない。人選が重要だ。

What we are ultimately unhappy with is the lack of renovation within Riken headquarters' leadership. While a new management strategy committee has been announced with over half of its members being non-Riken, and a post has been created to oversee research ethics education, none of the proposed changes pursue the management responsibilities of the president and executive directors.
 それにしても、釈然としないのは理研本部自身の改革だ。外部有識者を過半数とする経営戦略会議や研究倫理教育責任者の設置などが打ち出されたが、理事長や理事の管理責任を厳しく問うものではない。

President Noyori has called the current executive directors "very capable people," and wants to keep them in place while the reorganization of Riken is carried out. Who, however, can believe that meaningful reforms will occur with the same executives in place who failed to stop the spread of the STAP cell problem?
 野依理事長は「理事は大変有能な人たち」と述べ、現体制で改革を進める考えだが、STAP問題の拡大を防げなかった幹部が居座ったままで改革が進むと誰が思うだろう。

Riken had been on track to receive designation as a "specified national research and development corporation," which would have given it various benefits, before the STAP cell issue came to light and caused lawmakers to postpone debate of the relevant legislation. The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, which presides over Riken, should decide whether or not to grant the designation after carefully considering the progress of Riken's reorganization.
 理研は、さまざまな優遇策が認められる特定国立研究開発法人に指定される見通しだったものの、STAP問題で関連法案の国会審議が先送りされた。理研を所管する文部科学省は、改革の進展度合いを見極めた上で、指定の是非を判断すべきだ。

Research misconduct is not a problem limited to Riken's CDB. It is important that all of Japan learn from the STAP cell issue.
 研究不正は理研CDBだけの問題ではない。日本中がSTAP問題から学ぶことが大切だ。

毎日新聞 2014年08月29日 02時35分

|

« ガザ停戦合意 楽観できぬ和平実現への道 | トップページ | (社説)海の幸の保護 多様な手段で効果的に »

02-英字新聞(毎日)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« ガザ停戦合意 楽観できぬ和平実現への道 | トップページ | (社説)海の幸の保護 多様な手段で効果的に »