« (社説)広島土砂災害 検証究めて命を守れ | トップページ | 宇宙基本計画 安全保障の強化へ改定を急げ »

2014年8月23日 (土)

水道老朽化 ライフラインの危機は深刻だ

The Yomiuri Shimbun
Steadily renew aging waterworks to maintain vital lifelines for nation
水道老朽化 ライフラインの危機は深刻だ

Superannuated waterworks must be steadily renewed to maintain vital lifelines for the nation.
 古くなった水道設備の更新を着実に進め、生活に不可欠なライフラインを守らねばならない。

Municipalities cannot avoid the task of replacing aging water supply facilities.
 水道の老朽化対策は、自治体にとって逃げることのできない課題と言える。

The nation’s water service facilities were built during intensive construction from the 1950s to the ’70s. Almost all of them have been operated by local governments and public corporations.
 日本の水道は、1950~70年代に集中的に整備が進められた。そのほとんどを、地方自治体や公営企業が運営している。

Their service life is set at 40 years under the law, but in actuality it is not rare for water pipes to see continued use for 50 to 60 years due to delays in repair work.
 法定耐用年数は40年と定められているが、実際には改修が追いつかず、50~60年間も使い続けている水道管も珍しくない。

Water pipes installed about 50 years ago burst in various districts of the country in June. In Otsu, tap water supplies to 12,000 households became muddy, while in Kitakyushu sidewalks caved in as underground soil was washed away by the water that leaked from ruptured pipes.
 今年6月には各地で、約50年前に敷設された水道管が破裂する事故が相次いだ。大津市では1万2000世帯の水が濁り、北九州市では漏れた水で地下の土が流され、歩道が陥没した。

To prevent such problems, it is essential to systematically repair and renew facilities.
 こうしたトラブルを防ぐには、計画的に設備の補修や更新を実施することが重要である。

According to a white paper on water resources compiled by the Land, Infrastructure, Transport and Tourism Ministry in August, the current annual renewal costs for waterworks nationwide are slightly less than ¥800 billion. However, this figure is expected to balloon to more than ¥1 trillion 15 years from now as superannuation progresses further.
 国土交通省が8月にまとめた水資源白書によると、全国の水道設備の更新費用は現在、年間8000億円弱だが、老朽化がさらに進む15年後には1兆円規模に膨らむ見込みという。

In contrast, the amount that municipalities can spend on renewing facilities is expected to decline, as revenues from water rates will fall due to a decline in the population. In about 10 years, it will become impossible for them to raise the funds necessary for renewal.
 一方、自治体が更新投資に使える資金は、減っていくと予想している。人口減少とともに水道の料金収入が目減りするためで、あと10年ほどで、更新投資の必要額を賄えなくなる計算だ。

Shortage of funds, manpower

Some water utilities with weaker finances, such as those in underpopulated areas, will no longer be able to maintain their facilities and will find it difficult to continue operations without help.
 過疎地など財政基盤の脆弱ぜいじゃくな水道事業者の中には、設備を維持できず、自力での事業継続が困難になるところも出てこよう。

It is necessary to enhance the efficiency and reinforce the foundations of their operations, through such measures as introducing systems in which neighboring municipalities integrate their water supply operations to achieve service over a wide area.
 隣接する自治体が水道事業を統合する「広域化」などにより、経営の効率化と基盤強化を図ることが求められる。

Local governments and residents must seriously examine how to secure fiscal resources to renew waterworks.
 水道更新のための財源確保について、自治体と住民は今から真剣に検討する必要がある。

There have been moves to increase water rates to make up for fund shortages. The Mito municipal government decided on a 7.9 percent rate hike in April, while the Chichibu municipal government in Saitama Prefecture announced a plan in May to raise rates by a whopping 17.5 percent.
 更新費用の不足を補うため、料金を値上げする動きも出てきた。水戸市は今年4月、7・9%の値上げに踏み切ったほか、埼玉県秩父市も5月に17・5%の大幅な料金アップの方針を表明した。

Rate hikes will deal a blow to residents’ livelihoods. Efforts must be made to limit their financial burdens as much as possible.
 ただ、値上げは住民の生活に打撃となる。料金負担をできる限り抑える努力も要る。

Municipalities must maintain a clear, detailed grasp of their facilities’ superannuation and carry out repair work efficiently. Detailed inspection and maintenance work will likely help prolong the life of facilities.
 自治体が老朽化の進み具合をきめ細かく把握し、効率的に改修を進めることが大事だ。丁寧な点検と補修により、設備の長寿命化を図ることも有効だろう。

Another concern is the difficulty securing sufficient manpower. The number of local government employees and others in charge of water supply services has dropped by about 30 percent in the past 15 years. The shortage of experienced technicians is particularly serious, making it difficult to deal with the superannuation of facilities.
 心配なのが人材難だ。水道事業に携わる自治体などの職員は、この15年で約3割も減った。特に熟練技術者の不足は深刻で、老朽化への対応を困難にしている。

The use of information technology in inspections must also be widely adopted.
 IT(情報技術)を活用した点検作業の普及も推進したい。

(From The Yomiuri Shimbun, Aug. 22, 2014)

|

« (社説)広島土砂災害 検証究めて命を守れ | トップページ | 宇宙基本計画 安全保障の強化へ改定を急げ »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« (社説)広島土砂災害 検証究めて命を守れ | トップページ | 宇宙基本計画 安全保障の強化へ改定を急げ »