cite from Yingluck Shinawatra's facebook
cite from Yingluck Shinawatra's facebook
วันนี้ออกมาทานข้าวเลยถือโอกาสแวะมาที่ "ตลาดน้ำอโยธยา" จ.อยุธยาค่ะ บรรยากาศแบบไทยๆเป็นธรรมชาติ มีสินค้ามากมายทั้งOTOP, ของพื้นเมือง, สินค้าหัตถกรรม, ของทำมือ, ของที่ระลึก, ของเล่น เสื้อผ้าเครื่องประดับ อาหาร ขนมอร่อยๆหลากหลายชนิดและกาแฟโบราณ เป็นอีกแห่งหนึ่งนอกเหนือจาก"ตลาดโก้งโค้ง" ที่ดิฉันเคยไปถ่ายรายการรัฐบาลยิ่งลักษณ์พบ ประชาชน เลยถือโอกาสเอาบรรยากาศสบายๆแบบนี้มาฝากค่ะ
words:
วันนี้ wan née today
ออกมา òk maa come out
ทานข้าว taan kâao to eat (a meal)
เลย loie (เลย is very commonly used as an intensifier in Thai, but an be difficult to translate directly into English. If it appears in combinations with abverbs such as มาก or จัง, which themselves serve to add emphasis to the sentence, then there's little need for a direct translation. If not, then a translation of "completely" or "totally" can work, or it might evade a direct translation and require a re-wording in English. In a negative sense, a ไม่....เลย combination can be translated as "not....at all" into English.)
ถือโอกาส tĕu oh-gàat take the opportunity ; take advantage
แวะ wáe to stop ; to call at ; to call on
มา maa (a marker that puts the main verb in the present perfect tense)
ที่ têe to ; at
that ; which ; who
"
ตลาดน้ำอโยธยา ตลาดน้ำอโยธยา ตลาดน้ำอโยธยา
"
จ.อยุธยา jang-wàt a-yút-tá-yaa Ayutthaya (province)
ค่ะ kâ (particle used by female speakers at the end of sentences to make them more polite)
·
บรรยากาศแบบไทย ban-yaa-gàat bàep tai Thai style atmosphere
ๆ (character used to indicate the previous word is repeated)
เป็นธรรมชาติ bpen tam-má-châat naturally ; spontaneously
·
มี mee have ; there is
สินค้า sĭn káa goods ; merchandise ; commodity
มากมาย mâak maai a lot ; many ; several
ทั้ง táng all ; entire ; whole
OTOP,
ของพื้นเมือง kŏng péun meuang local product ; native product
,
สินค้า sĭn káa goods ; merchandise ; commodity
หัตถกรรม hàt-tà-gam handicraft
,
ของ kŏng of
ทำ tam do ; make
มือ meu hand
,
ของ kŏng of
ที่ระลึก têe rá-léuk souvenir ; token ; memento
,
ของเล่น kŏng lên toy ; plaything
·
เสื้อผ้า sêua pâa clothes
เครื่องประดับ krêuang bprà-dàp decorations ; ornamentation ; embellishment
·
อาหาร aa hăan food
·
ขนมอร่อย kà-nŏm a-ròi nice sweets
ๆ (character used to indicate the previous word is repeated)
หลากหลาย làak lăai various ; several ; a lot of
ชนิด chá-nít kind ; sort ; type (ชนิด is a classifier for a type, sort or kind of something.)
และ láe and
กาแฟ gaa-fae coffee
โบราณ boh-raan ancient ; outdated ; archaic
·
เป็น bpen be
อีก èek again ; once more ; more
แห่ง hàeng of
place ; location ; spot (แห่ง is the classifier for a place.)
หนึ่ง nèung one
นอกเหนือจาก nôk nĕua jàak besides ; unless ; except ; aside from
"
ตลาดโก้งโค้ง dtà-làat-gôhng-kóhng Talatkongkhong
"
ที่ têe that ; which ; who
ดิฉัน dì-chăn I ; me
เคย koie once ; ever ; used to
ไป bpai go ; leave ; depart
ถ่าย tàai to take a picture ; to photograph
รายการ raai gaan catalogue ; list ; list of items
รัฐบาลยิ่ง rát-tà-baan yîng extreme government
ลักษณ์ lák characteristic ; style
พบ póp finds ; meets ; discovers
·
ประชาชน bprà-chaa chon people ; inhabitants ; residents
·
เลย loie (เลย is very commonly used as an intensifier in Thai, but an be difficult to translate directly into English. If it appears in combinations with abverbs such as มาก or จัง, which themselves serve to add emphasis to the sentence, then there's little need for a direct translation. If not, then a translation of "completely" or "totally" can work, or it might evade a direct translation and require a re-wording in English. In a negative sense, a ไม่....เลย combination can be translated as "not....at all" into English.)
ถือโอกาส tĕu oh-gàat take the opportunity ; take advantage
เอา ao wanted ; desired
took ; brought
บรรยากาศสบายๆแบบนี้ ban-yaa-gàat sà-baai sà-baai bàep née easy-going atmosphere like this
มา maa (a marker that puts the main verb in the present perfect tense)
ฝาก fàak deposit ; entrust ; leave with somebody
ค่ะ kâ (particle used by female speakers at the end of sentences to make them more polite)
| 固定リンク
「08-タイ語」カテゴリの記事
- siifaa math 2015-08-02(2015.08.02)
- ยูเนสโกยกเขตอุตสาหกรรมยุคเมจิเป็นมรดกโลก(2015.07.06)
- Awards presented by Princess Maha Chakri Sirindhorn(2015.07.06)
- สสวท math ป.6 15 Oct 2014(2014.12.13)
- สสวท math ป.6 15 Oct 2014(2014.12.10)
コメント