« 医療費適正化 ビッグデータ活用で質高めよ | トップページ | 社説:原発と火山災害 巨大噴火を侮るなかれ »

2014年9月 9日 (火)

北極海航路 日本も戦略的関与を強めたい

The Yomiuri Shimbun
Japan’s strategic involvement essential in utilizing Arctic Ocean shipping routes
北極海航路 日本も戦略的関与を強めたい

It is essential that Japan strengthen its strategic involvement in exploiting resources and using maritime routes in the Arctic Ocean, both of which have attracted keen interest around the globe.
 国際的な関心が高まる北極海の航路利用や資源開発について、日本は戦略的に関与を強化することが重要である。

Mitsui O.S.K. Lines has announced a plan for the major Japanese shipping company to transport liquefied natural gas via the Arctic Ocean starting in 2018. The company will build three icebreaker tankers specifically for the project and transport LNG from a production base in northern Russia to Japanese and European destinations.
 海運大手の商船三井は北極海の航路を使い、2018年から液化天然ガス(LNG)を輸送する計画を発表した。海氷を砕いて進める専用の輸送船3隻を建造し、ロシア北部のLNG基地から日本や欧州に運ぶ予定だ。

LNG delivery to European countries will be made throughout the year, while the company will ship the gas to Japan and other Asian countries between June and November, when there is less sea ice.
 欧州方面は通年、日本などアジア方面は海氷が減る6~11月に、それぞれ運航するという。

Maritime routes along Russia’s coast have become easier to use as global warming has decreased the amount of sea ice.
 ロシア沿岸の航路は近年、地球温暖化に伴う海氷減少で航行しやすくなった。

The Arctic routes will be about 60 percent of those connecting Japan and European countries via the Suez Canal. Using the northern routes also reduce the risk of encountering pirates significantly.
スエズ運河経由に比べて、日欧間の距離は約6割に短縮される。海賊に遭遇する危険性が小さいという利点もある。

When Arctic routes become operational, companies will be able to cut distribution costs and diversify their routes to procure resources.
 航路が実用化すれば、物流コストの節減、資源調達ルートの多様化などの効果が期待される。

The Arctic seabed is said to have rich reserves of oil, natural gas and other resources, but exploiting these resources requires thorough research and massive funding. For the time being, the government should concentrate on collecting information in cooperation with the private sector.
 北極海の海底には、石油・天然ガスなどが豊富に埋蔵しているとされる。資源開発は、十分な事前調査と巨額の費用を要する。政府は当面、民間とも連携し、情報収集に努めることが求められる。

Environmental destruction has been reported in the Arctic Ocean. Global warming has increased acidification of the ocean, raising concerns of grave consequences for fish, shellfish and other marine life. It has been pointed out that environmental changes in the Arctic are causing some of the abnormal weather seen across the globe, but studies of this issue by countries concerned have progressed at a snail’s pace.
 北極海では環境問題も生じている。温暖化に伴い、海水の酸性化が進み、魚介類などへの悪影響が懸念される。北極圏の環境変化が地球全体の異常気象を招く一因になるとの指摘もある。だが、各国の研究は遅れている。

Monitoring acidification

The Education, Culture, Sports, Science and Technology Ministry plans to develop a new system to monitor acidification in the Arctic year-round by using an unmanned underwater vehicle and other means. The ministry, which hopes to practically apply the system in the latter half of the 2010s, included ¥1.1 billion in its budgetary request for fiscal 2015 for related costs.
 文部科学省は、10年代後半の運用開始を視野に、北極海の酸性化の状況を無人潜水探査機などで一年中観測できる新システムを開発する。来年度予算の概算要求に約11億円の関連費を計上した。

In line with Japan’s proposal, an international conference will be held in the Philippines next May to discuss how climate change is affecting the Arctic.
 来年5月には、日本の提案で、気候変動が北極海に与える影響などに関する国際会議がフィリピンで開かれることも決まった。

Contributions by Japan to the environmental field would certainly enhance its say in the international community, making it easier for the nation to use sea routes and exploit ocean resources.
 日本が環境面で貢献すれば、発言力が高まり、航路利用や資源開発に参入しやすくなるだろう。

In May last year, Japan was allowed to participate as an observer at a meeting of the Arctic Council, an intergovernmental forum where the United States, Russia and other Arctic coastal nations discuss mainly marine development. But work done by the government since then has been lackluster.
 日本は昨年5月、米露など沿岸国を中心に北極圏開発などを協議する「北極評議会」へのオブザーバー参加が認められた。ただ、それ以降の政府の取り組みは、十分とは言い難い。

China, on the other hand, is reinvigorating its activities in the Arctic by conducting research with icebreakers — apparently with an eye on securing its maritime interests. It is essential for Japan, too, to compile a comprehensive strategy regarding the use of the Arctic as early as possible and pursue its own national interests.
 中国は、海洋権益の確保をにらみ、砕氷船による調査航海など、北極海での活動を活発化させている。日本も、北極海の利用に関する総合的な戦略を早期に策定し、国益を追求することが肝要だ。

The schism between Japan, the United States and European nations on one side and Russia on the other is widening over the Ukrainian situation. But as Russia’s cooperation is a prerequisite to use the routes and exploit resources, the challenge is to sort out how to build a relationship of trust with Russia in the long run.
 日米欧は現在、ウクライナ情勢を巡り、ロシアとの対立を深めている。航路利用や資源開発はロシアとの連携が前提となるだけに、中長期的にロシアとどんな信頼関係を築くかも課題だろう。

(From The Yomiuri Shimbun, Sept. 8, 2014)Speech

|

« 医療費適正化 ビッグデータ活用で質高めよ | トップページ | 社説:原発と火山災害 巨大噴火を侮るなかれ »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 医療費適正化 ビッグデータ活用で質高めよ | トップページ | 社説:原発と火山災害 巨大噴火を侮るなかれ »