« 社説:原発の支援強化 脱依存政策に逆行する | トップページ | ウナギ養殖規制 資源保護の実効性が問われる »

2014年9月20日 (土)

基準地価 都市の回復を地方に広げたい

少子高齢化時代です。
インフレ政策よりも、物価の安定のほうが望ましいです。
多少のデフレでも、それでしあわせであれば十分なんです。
アベノミクス、そのうちに崩壊するでしょう。
いやな時代となりました。
(スラチャイ)

The Yomiuri Shimbun
Big city land price increases should spread to revitalize regional economies
基準地価 都市の回復を地方に広げたい

The trend toward higher land prices should spread across the country, with moderate increases continuing in large metropolitan areas. It is very important for land prices to recover, to ensure the rejuvenation of regional economies outside major urban areas.
 大都市圏の緩やかな地価上昇を持続し、全国に波及させる。地価の回復は、地方再生を図るうえでも大切だ。

Prices of residential land in the nation’s three largest metropolitan areas — Tokyo, Osaka and Nagoya — picked up for the first time in six years in the 12 months to July 1, according to data released Thursday by the Land, Infrastructure, Transport and Tourism Ministry. Commercial land prices in the key metropolitan areas posted year-on-year growth for a second straight year during the one-year period, with growth rates rising from a year before, the ministry said.
 国土交通省が発表した7月1日の基準地価は、東京、大阪、名古屋の3大都市圏で、住宅地が6年ぶりに上昇に転じた。商業地は2年連続で前年比プラスとなり、上昇率も拡大した。

It can now be safely said that drops in land prices due to the economic downturn triggered by the Lehman Brothers bankruptcy in 2008 have bottomed out in large cities, and prices are beginning to get back on a recovery track. Because of such factors as the favorable effects of the Abenomics economic policy of the administration of Prime Minister Shinzo Abe, corporate performance has been improving, which has pushed up demand for office properties.
 2008年のリーマン・ショック後の景気悪化で落ち込んだ地価は、大都市で底入れし、回復過程に入ったと言えるだろう。
 安倍政権の経済政策「アベノミクス」の効果などで企業業績が改善し、オフィスの需要が伸びている。

Housing sales were high in the year to July 1, also pushing land prices upward, thanks to such tailwinds as low interest rates due to the Bank of Japan’s quantitative monetary easing and the government’s tax breaks for housing loans, according to the annual survey.
日銀の金融緩和を背景とした低金利や住宅ローン減税の追い風を受け、住宅販売が好調だったことも、地価を上向かせた。

Increases in the value of real estate properties held by individuals and businesses are expected to boost consumption and capital investment. This should buoy business activities, which in turn would further revitalize the real estate market. We hope to see this virtuous circle come to be.
 個人や企業の保有する不動産の資産価値の上昇が、消費や設備投資の拡大を後押しし、好景気が不動産市場を一段と活性化させる。そうした「好循環」が実現することを期待したい。

However, there are still many causes for concern regarding future land prices.
 ただし、地価の今後を展望すると、不安材料は少なくない。

Housing demand has been clouded, as illustrated by such facts as continuing dips in sales of condominiums in the Tokyo metropolitan area in recent months. There was a spike in demand in the housing sector ahead of the three-percentage-point increase from April 1 in the consumption tax to 8 percent. The current downturn should be considered the reverse effect of that last-minute jump in demand.
 首都圏のマンション販売戸数の減少が続くなど、住宅需要に陰りが見える。今年4月の消費税率引き上げ前は、住宅市場で駆け込み需要が盛り上がった。その反動減が出ているのだろう。

Attractive city planning needed

Also worrying are increases in construction personnel costs due to labor shortages and hikes in prices of construction materials. Higher construction costs, if left unabated, could hamper real estate investments such as purchases of plots of land for office buildings and condominiums.
 人手不足による人件費の上昇や資材の値上がりも心配だ。建設費がかさみ、ビルやマンションの用地取得などの不動産投資を阻害しかねない。

A “mini bubble,” in which land prices rise in excess of real demand, could also destabilize land prices.
 地価が実需より上がる「ミニバブル」も地価の安定を脅かす。

In the coastal areas of Tokyo near major venues for the 2020 Tokyo Olympic and Paralympic Games, there are many locations where land prices have increased by around 10 percent year on year. Attention must be paid to guard against speculative land purchases.
 20年東京五輪・パラリンピックの主会場となる東京・臨海部では、地価の上昇率が10%前後と高い地点が目立つ。投機的な資金の動きに警戒せねばならない。

In contrast, the national average price of land has declined for 23 years in a row for residential land and for seven straight years for commercial locations. This is due primarily to delays in the recovery of economies of regions other than big cities.
 一方、全国平均の基準地価は、住宅地が23年連続、商業地も7年連続で下落した。地方圏の回復が遅れているためだ。

Although land prices have risen in many locations in major regional cities such as Sapporo and Sendai, the faltering prices of land in regions that are seeing an exodus of their populations or the rapid graying of their communities are serious.
 札幌や仙台など地方の中核都市では上昇した地点が多いが、人口流出や高齢化が進んでいる地域の地価低迷は深刻である。

If and when progress is made in redevelopment projects aiming to make communities attractive enough that people want to live there, those communities would certainly be reinvigorated, leading to higher land prices there. Price trends for land in regions other than big metropolitan areas will be a barometer for gauging the success or failure of the policies to develop regional economies, one of the key priorities of the Abe administration.
 多くの人が「住みたい」と思う魅力的な街づくりが進めば、地域が活気づき、地価も改善するはずだ。地方の地価動向は、安倍政権が重要課題に掲げる「地方創生」が成果を上げているかどうかのバロメーターともなろう。

There are many tasks that should be addressed in this regard, such as promoting industries characteristic of respective regions and tourism there, as well as strengthening assistance with child-rearing. The central and local governments should work together closely to accelerate the implementation of measures to reinvigorate regional economies in ways suited to the realities of different areas.
 地場産業や観光の振興、子育て支援など、やるべきことは山積している。政府と自治体が連携し、各地域の実情に合った再生策を加速してもらいたい。

(From The Yomiuri Shimbun, Sept. 19, 2014)Speech

|

« 社説:原発の支援強化 脱依存政策に逆行する | トップページ | ウナギ養殖規制 資源保護の実効性が問われる »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 社説:原発の支援強化 脱依存政策に逆行する | トップページ | ウナギ養殖規制 資源保護の実効性が問われる »