« アジア投資銀 過剰な中国主導で大丈夫か | トップページ | 新ODA大綱案 平和目的の軍支援は進めたい »

2014年10月31日 (金)

政治資金問題 報告書監査の実効性を高めよ

The Yomiuri Shimbun
Auditing of political fund reports must be made more effective
政治資金問題 報告書監査の実効性を高めよ

There has been a succession of scandals involving Cabinet ministers and Diet members over money in politics. To regain the public’s trust in politics, both the ruling and opposition parties must promptly discuss ways to prevent the recurrence of such irregularities.
 政治とカネを巡る閣僚や国会議員の不祥事が相次いでいる。国民の信頼を回復するため、与野党は、再発防止策を早急に検討すべきである。

A local office of the Liberal Democratic Party in Hiroshima Prefecture, headed by Economy, Trade and Industry Minister Yoichi Miyazawa, was found to have received political donations totaling ¥400,000 from a local company that was majority-owned by foreign nationals in 2007 and 2008.
 宮沢経済産業相が代表を務めていた自民党支部は2007、08年に、外国人が株式の過半数を保有する企業から計40万円の政治献金を受け取っていた。

His receipt of the money could constitute a violation of the Political Funds Control Law, which bans political donations from foreign individuals or corporations.
 外国人や、外国資本の企業などからの献金を禁じる政治資金規正法に抵触する可能性がある。

Miyazawa told reporters he was not aware of the actual status of the company. However, there is no denying he failed to manage his political funds strictly enough.
宮沢氏は、企業の実態を知らなかったと説明したが、資金管理が甘かったことは否定できない。

When the Democratic Party of Japan was in power, then Foreign Minister Seiji Maehara resigned to take responsibility for having received political donations from a South Korean resident in Japan. Former prime ministers Naoto Kan and Yoshihiko Noda, both of whom belong to the DPJ, were also criticized for receiving political donations from foreign nationals.
 民主党政権当時は、前原外相が在日韓国人から献金を受けていた責任を取って辞任した。菅、野田両首相も外国人からの献金問題で非難された。

It is regrettable that there appears to be no end to similar scandals in politics.
類似の問題が後を絶たないのは残念である。

Also coming to light recently was the fact that Miyazawa’s fund management organization spent political activity funds at a bar that puts on sadomasochistic shows.
 宮沢氏の資金管理団体がSMバーに政治活動費を支出していたことも発覚している。

Miyazawa must put his political fund management under stricter scrutiny to ensure no further improper spending has occurred, and he must give a detailed explanation on these matters.
これ以外に不適切な支出がないか、厳格な点検と丁寧な説明が求められる。

Growing problem

Meanwhile, a political organization related to Environment Minister Yoshio Mochizuki failed to record about ¥6.6 million in expenses that should have been recorded as entertainment expenses in political fund reports in 2008 and 2009. Instead, the expenses were put down as costs for New Year’s greeting events held by volunteers, which had nothing to do, in principle, with entertainment expenses, and thus did not need to be recorded in the reports.
 望月環境相の関連政治団体は、08、09年分の政治資金収支報告書に交際費として計約660万円を計上すべきだったのに、本来は関係がない賀詞交歓会の経費に付け替えて記載していたという。

Mochizuki explained that as his wife, who was in charge of accounting for the organization, has passed away, he cannot confirm the details as to how the designation of the expenses came to be changed.
 望月氏は、経理を担当していた妻が死去したため、付け替えの理由など詳細は確認できない、と釈明している。

Nonetheless, he cannot evade his responsibility for having failed to properly supervise the management of his funds. He must conduct a full-fledged probe into the case by questioning relevant parties and make public the outcome of the probe.
だが、望月氏の監督責任は免れない。関係者からの事情聴取など、本格的な調査を行い、結果を公表せねばならない。

Opposition parties cannot treat the recent spate of scandals as someone else’s problem.
 野党も人ごとではない。

A political organization of Yukio Edano, the DPJ’s secretary general, failed to record about ¥2.4 million in revenue from a New Year’s party held in 2011 in its funds report. Admitting to a clerical error, Edano apologized.
民主党の枝野幹事長の関係政治団体は、11年の新年会収入約240万円を記載していなかった。枝野氏は、記載ミスを認めて陳謝した。

With the introduction of a system of public funding for political parties, public funds are included in political funds.
 政党交付金制度の導入で政治資金には公金も含まれる。

Even after two female Cabinet ministers resigned over politics-and-money scandals, more and more similar irregularities are cropping up. This is a situation that may heighten public distrust of politics.
 女性2閣僚の辞任後も、問題が続出している。国民の政治不信を助長しかねない事態だ。

Under the Political Funds Control Law that was revised in 2007, a political organization related to a Diet member is obliged to have their political funds audited by a certified public accountant or a certified tax accountant, starting with the 2009 funds reports.
 国会議員の関係政治団体は、07年に改正した政治資金規正法によって、09年分の報告から、公認会計士や税理士らによる政治資金監査を義務づけられている。

In reality, however, the auditing goes only so far as to check, for instance, whether the entries are made in line with the receipts. It falls short of checking the appropriateness of the spending. Enhancing the auditing’s effectiveness must be discussed.
 ただ、実態は、領収書通りに記載されているかなどの確認にとどまり、支出の適正性などはチェックされない。監査の実効性を高める方策を検討してはどうか。

It is also essential to enhance the competence of those in charge of accounting and the secretaries who are supposed to compile political funds reports. The LDP is discussing the possibility of holding a training workshop concerning fund reports, which will be given to secretaries and other officials working for Diet members of the party.
 報告書を作成する会計担当者や秘書らの能力向上も欠かせない。自民党は、所属議員秘書らを対象に、報告書などに関する研修会を検討している。

It is a matter of urgency for such efforts to be promoted proactively and to be widely put in place.
こうした取り組みを積極的に進め、幅広く定着させることが急務である。

(From The Yomiuri Shimbun, Oct. 30, 2014)Speech

|

« アジア投資銀 過剰な中国主導で大丈夫か | トップページ | 新ODA大綱案 平和目的の軍支援は進めたい »

01-英字新聞(読売)」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« アジア投資銀 過剰な中国主導で大丈夫か | トップページ | 新ODA大綱案 平和目的の軍支援は進めたい »