thai

2008年6月 5日 (木)

スラチャイとタイ語を勉強しましょう!

娘の幼稚園(2年生)の宿題より引用しました。 

เติมอักษรที่ถูกต้องลงในช่องว่างแล้วหัดอ่าน

taa(*)m(flat) ak(low)soo(a)n(rising) thii(falling) nai(flat) choo(a)ng(falling) waang(falling) lee(a)o(+)(high) hat(low) aan(low)

空白の欄に正しい文字を入れてから、読み方の練習をしなさい。

เติม

入れる、補給する

อักษร

文字/子音文字

ที่

~に、~で

ถูกต้อง

正しい

ลง

落ちる、載せる

ใน

~に(場所)

ช่องว่าง

隙間、余白、間隔、ギャップ

แล้ว

~してそれから

หัด

練習する

อ่าน

読む

| | コメント (0)

2008年6月 4日 (水)

スラチャイとタイ語を勉強しましょう!

娘の幼稚園(2年生)の宿題より引用しました。 

เขียนตามรอย แล้วหัดอ่าน

khian(rising) taam(flat) too(a)i(flat) lee(a)o(+)(high) hat(low) aan(low)

文字の跡をなぞり書く練習をした後で読む練習をしなさい。

เขียน

書く

ตาม

~にそって、~に従って

รอย

跡、あと、しるし

แล้ว

それから

หัด

練習する

อ่าน

読む

| | コメント (0)

2008年5月27日 (火)

スラチャイとタイ語を勉強しましょう!

Tuesday, May 27, 2008

タイではほとんどの乗用車の窓ガラスに、下記の標語ステッカーが張られている。もちろん私の車にも貼り付けている。

เรารักในหลวง

rao rak(high) nai luang(rising)

我々は国王陛下を愛する

ในหลวง=พระเจ้าอยู่หัว=国王陛下

タイ国王の正式名称は小学校三年生の教科書に掲載されている(下記参照)

พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว

ภูมิพลอดุลยเดชมหาราช

| | コメント (0)